Cebuano oder Visayan - Aussagen und Zwischenrufe
Sagt ein Philippino ja, meint er vielleicht. Vielleicht bedeutet nein und nein wird so gut wie garnicht benutzt. Bevor ein Philippino Dich damit verletzt zu sagen er kann dich nicht treffen, sagt er lieber "einverstanden" oder "vielleicht" und kommt dann einfach nicht.
Ja |
OO |
Nein |
dili |
Nie |
wala gayud |
macht nichts |
sige na lang |
kein Problem |
wa´y problema |
Das liegt an dir |
naa ra nimo |
was sein wir wird sein |
bahala na |
warum nicht? |
Nganong dili man? |
Möglicherweise/vielleicht |
Tingali |
Ist es nicht so? |
Dili ba? |
Überraschung |
Nakalitan/sos |
Hilfe |
Tabang |
Feuer |
Sunog |
Dieb |
Kawatan |
paß auf! |
Tan'awa ra |
Autsch! |
Agoy! |
Kennst Du ihn/sie? |
Kaila ka niya? |
vergessen |
nakalimtan wa mailhi |
unbekannter Name |
wala ilhi |
Ich kann mich nicht erinnern |
Nakalimot ko |
Ich habe es vergessen |
Nakalimtan na nako |
keiner (Verneinung)/nichts |
wala |
Ich treffe dich um.... |
Magkita ta ... |
Würdest du auf mich warten? |
Makahuwat ka ba nako? |
Wie schade (mitleid) |
Makululuoy, sayang |
mitleidig, kläglich |
kaluoy |
Es scheint unglaublich |
Dili katuuhan |
Wirklich? |
Tinuod? |
May sensilyo ka ba? |
|
Bist du fertig? |
Human ka na ba? |
Nicht jetzt/Noch nicht |
Wala pa |
Was tust du? |
Unsa imong gibuhat? |
Du willst mich veralbern? |
Nagpakatawa |
Ich tue es, ich bekomme es |
Ako na lang |
Komm her |
Dali ra diri |
Geh weg |
Hawa diha |
Komm mit mir |
Kuyog nako |
Was ist dies? |
Unsa'ni |
Was ist das? |
Unsa'na |
Ich dachte |
Abi nako |
Ich denke |
Kaingon nako |
Ich mag das nicht |
Dili ko gusto na niana |
Ich habe das nicht |
Wala na ko |
einiges |
lain |
Ist das ok? |
okey ba? |